My dad has grown a bit more curmudgeonly over the years, which is his right because, well, he’s a wonderful, funny person. If he wants to get annoyed by some of life’s peculiarities, far be it from me to roll my now-adult eyes at him. For example, he is annoyed when wait staff or service folks say, “No problem” instead of “You’re welcome.” He finds this too casual and familiar. However, it seems the rest of the world does not agree. Many forms of “you’re welcome” come at the expense of pinky-out-at-tea-time etiquette. The expression ‘de nada’ or ‘de rien’ means ‘of nothing’ versus the more formal ‘con gusto’ or ‘je vous en prie.’ Recognizing someone’s gratitude or gift is perhaps more tricky than being the gift-giver, so being humble, or ‘nothing’ shows –what exactly? This linguistic phenomenon fascinates me.
The other evening a good friend returned from an Eastern journey, and since he nudged me toward WordPress, I thanked him. His response was “buyongxie,” or as he told me, literally, no need to thank or it’s nothing. Ever have one of those moments where you have to drop everything and create a new character? There should be a word for that. Until we think of one: I had to create Buyongxie, a Gnome warlock:
How could I resist? There was no way, no possible way, for me not to allow this little Nǚhái to exist. You understand. Actually, I suspect it was my yak who really prompted me: these mounts demand gnome riders.
Funny caveat: Kam saw I was on a gnome warlock with a funny name and thought my account had been hacked. No, I just hack myself Kam – and THANK YOU for having my back and watching out for me! That was pretty cool.